Homepage translation

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Undo revision 11346 by Kingjohnjones (talk) removed spam graffiti)
Line 2: Line 2:
 
Most people browse the web in their own language. Think about pupils in elementary schools across the world who aren't studying English - yet. To make it possible for them to discover Stellarium, we'd be very grateful if you could provide a translation of the stellarium.org homepage. It's a small task, but extremely important.
 
Most people browse the web in their own language. Think about pupils in elementary schools across the world who aren't studying English - yet. To make it possible for them to discover Stellarium, we'd be very grateful if you could provide a translation of the stellarium.org homepage. It's a small task, but extremely important.
 
 
- '''E-mail your effort to [mailto:jomejome@users.sourceforge.net jome].'''
+
==Instructions for translators==
 +
===How to translate homepage===
 +
Stellarium's homepage now uses gettext for translation and you can translate it via specialized applications like poedit or Rosetta web interface.
  
==What needs to be translated==
+
Translation process it very simple and you need run next 3 simple steps:
It's all on a single page, in English, [http://www.stellarium.org stellarium.org].  
+
* [https://login.launchpad.net/+login Login on launchpad.net] (If you don't have a Launchpad ID then [https://login.launchpad.net/+login register on launchpad.net]).
 +
* [https://translations.launchpad.net/stellarium-website Open Rosetta tool] for translation of Stellarium's homepage.
 +
* Choose your language and translate a text.
  
*Everything on the homepage needs to be translated, except the news section. 
+
'''Note:''' If your language not in list of available languages then please contact to '''[https://launchpad.net/~alexwolf Alexander Wolf]''' and we add your language to list of available for translation languages.
:(Coordinating a fully translated news section would be very difficult to do. On top of that it is often specific information aimed at lead users, so the benefits to most Stellarium users would be rather low.)
+
  
*The screenshots page doesn't need translation either, they are evocative enough for most users, and the current page design isn't very graceful anyway.
+
==Instructions for developers==
 +
===How to apply translations to homepage===
 +
Presumably homepage stored in bazaar's trunk and next 5 simple steps will apply translations from Rosetta to homepage:
  
*The homepage works with a few php includes. This means that php generates the page on request, which enables the simple inclusion of one file in all translated pages. The list of languages at the bottom is an example of that.  Make sure you add or mention the name of the new language.
+
* Go to folder with trunk source code and update it from bazaar ('''bzr pull''')
 +
* Merge trunk from auto-po branch ('''bzr merge lp:~stellarium/stellarium-website/auto-po''')
 +
* Open folder with trunk source code and run script '''util/compileMo.sh'''
 +
* Update trunk on launchpad.net ('''bzr push lp:stellarium-website''')
 +
* Update source code on stellarium.org from trunk
  
*When a new version is released, the list in the left column might change to highlight new features. For instance, with version 0.8.1, "telescope control" was added. The feature list should be updated now and then in the different languages, to keep it relevant.
+
===How to add new lines for translation===
 +
Presumably homepage stored in bazaar's trunk and next 5 simple steps will apply translations from Rosetta to homepage:
  
==A few tips==
+
* Go to folder with trunk source code and update it from bazaar ('''bzr pull''')
Save the page to your computer. You now have the starting document to do the translation, via a text editor or a WYSIWYG program.
+
* Update source code in trunk folder
 +
* Generate a new ''stellarium-website.pot'' file via run script '''util/generatePot.sh'''
 +
* Commit changes to trunk ('''bzr commit -m "added new lines for translation"''')
 +
* Update trunk on launchpad.net ('''bzr push lp:stellarium-website''')
  
If you want to test the page on your own server, you could change the stylesheet to [http://stellarium.org/css/stellarium-absolute.css this one with absolute links]. A few things probably won't work: all php generated content and all relative links.  No need to change this.  The layout should be correct however - if not, maybe a markup tag was inadvertently deleted.
 
 
If you use <code>base</code> tag in <code>head</code> element and in front of <code>link</code> tags, then you can check easily images and relative links without changing to absolute link. Example:
 
<base href="<nowiki>http://www.stellarium.org/xx/</nowiki>" />
 
"xx" is two letter code(Ex. Japanese is "ja").
 
 
Finished? Mail the file to [mailto:jomejome@users.sourceforge.net jome].  If you're good with wiki's, edit the table below, and thanks a million!
 
 
==Status==
 
 
{| cellpadding="2" border="1" style="text-align: center;"
 
| '''Language''' || '''Version''' || '''Translator/editor''' || '''Two letter code''' ([http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php info]) || '''URL'''
 
|-
 
| English || 0.10.6 || [[User:Matthewg42|Matthew Gates]] || en || [http://www.stellarium.org www.stellarium.org]
 
|-
 
| Česky || 0.9.0 || [[User:dwiggy|dwiggy]] || cs || [http://www.stellarium.org/cs www.stellarium.org/cs]
 
|-
 
| Deutsch || 0.9.0 || Tillman Hentze, [[User:MichaelTaeschner|Michael Taeschner]] || de || [http://www.stellarium.org/de www.stellarium.org/de]
 
|-
 
| Ελληνικά || 0.9.0 || [[User:csot|Christos Sotiropoulos]] || el || [http://www.stellarium.org/el www.stellarium.org/el]
 
|-
 
| Español ||  0.8.2  || Guillermo García Malo, José Antonio Jiménez Madrid, Alejandro Ramón Ballesta  || es ||  [http://www.stellarium.org/es www.stellarium.org/es]
 
|-
 
| Suomi || 0.9.0 || [[User:villep|villep]] (l10n pending commit) || fi || [http://www.stellarium.org/fi www.stellarium.org/fi]
 
|-
 
| Français || 0.9.0 || n/a || fr || [http://www.stellarium.org/fr www.stellarium.org/fr]
 
|-
 
| Hrvatski || 0.9.0 || [[User:m311438|Mihael Špičko]] || hr || [http://www.stellarium.org/hr www.stellarium.org/hr]
 
|-
 
| Magyar || 0.9.0 || [[User:Mayday|András Mohari]] || hu ||  [http://www.stellarium.org/hu www.stellarium.org/hu]
 
|-
 
| Italiano || 0.10.0 || Giulia Iafrate || it || [http://www.stellarium.org/it www.stellarium.org/it]
 
|-
 
| 日本語 || 0.8.2 || [[User:Sigma|sigma]] || ja || [http://www.stellarium.org/ja www.stellarium.org/ja]
 
|-
 
| Nederlands || 0.8.2 || [[User:JomeSysop|jome]] || nl || [http://www.stellarium.org/nl www.stellarium.org/nl]
 
|-
 
| Polski || 0.10.0 || somebody/[[User:dybol|dybol]] || pl || [http://www.stellarium.org/pl www.stellarium.org/pl]
 
|-
 
| Português ||  0.10.0 || [[User:wille|Wille Marcel]]  || pt ||  [http://www.stellarium.org/pt www.stellarium.org/pt]
 
|-
 
| Kiswahili  || 0.9.0 || User:arthurbuliva|Arthur Buliva || sw || [http://www.stellarium.org/sw www.stellarium.org/sw]
 
|-
 
| Русский || 0.10.6 || [[User:Koptev Oleg|Олег Коптев]], [[User:Alexwolf|Александр Вольф]] || ru || [http://www.stellarium.org/ru www.stellarium.org/ru]
 
|-
 
| 正體中文 || 0.8.1 || [[User:Gsklee|Gsklee]] || zh || [http://www.stellarium.org/zh www.stellarium.org/zh]
 
|-
 
| Català || 0.8.2 || n/a || ca || [http://www.stellarium.org/ca www.stellarium.org/ca]
 
|-
 
| Esperanto || 0.9.0 || n/a || eo || [http://www.stellarium.org/eo www.stellarium.org/eo]
 
|-
 
| 한국어 || 0.9.1 || n/a || ko || [http://www.stellarium.org/ko www.stellarium.org/ko]
 
|-
 
| Shqip || 0.10.0 || n/a || sq || [http://www.stellarium.org/sq www.stellarium.org/sq]
 
|-
 
| ქართული || 0.10.0 || n/a || ka || [http://www.stellarium.org/ka www.stellarium.org/ka]
 
|}
 
  
 
[[Category:Translation]]
 
[[Category:Translation]]

Revision as of 09:58, 19 March 2012

Contents

Introduction

Most people browse the web in their own language. Think about pupils in elementary schools across the world who aren't studying English - yet. To make it possible for them to discover Stellarium, we'd be very grateful if you could provide a translation of the stellarium.org homepage. It's a small task, but extremely important.

Instructions for translators

How to translate homepage

Stellarium's homepage now uses gettext for translation and you can translate it via specialized applications like poedit or Rosetta web interface.

Translation process it very simple and you need run next 3 simple steps:

Note: If your language not in list of available languages then please contact to Alexander Wolf and we add your language to list of available for translation languages.

Instructions for developers

How to apply translations to homepage

Presumably homepage stored in bazaar's trunk and next 5 simple steps will apply translations from Rosetta to homepage:

  • Go to folder with trunk source code and update it from bazaar (bzr pull)
  • Merge trunk from auto-po branch (bzr merge lp:~stellarium/stellarium-website/auto-po)
  • Open folder with trunk source code and run script util/compileMo.sh
  • Update trunk on launchpad.net (bzr push lp:stellarium-website)
  • Update source code on stellarium.org from trunk

How to add new lines for translation

Presumably homepage stored in bazaar's trunk and next 5 simple steps will apply translations from Rosetta to homepage:

  • Go to folder with trunk source code and update it from bazaar (bzr pull)
  • Update source code in trunk folder
  • Generate a new stellarium-website.pot file via run script util/generatePot.sh
  • Commit changes to trunk (bzr commit -m "added new lines for translation")
  • Update trunk on launchpad.net (bzr push lp:stellarium-website)
Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
in this wiki
other languages
Toolbox