Traducción de la web

From Stellarium Wiki
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Algunos datos)
m (Algunos datos)
 
Line 19: Line 19:
 
*Cuando una nueva versión es lanzada, la lista en la columna izquierda puede cambiar para destacar nuevas características. Por ejemplo, con la versión 0.8.1, "control del telescopio" fue una añadida. La lista de funciones de ser actualizada de vez en cuando en los diferentes idiomas, para mantener lo relevante.
 
*Cuando una nueva versión es lanzada, la lista en la columna izquierda puede cambiar para destacar nuevas características. Por ejemplo, con la versión 0.8.1, "control del telescopio" fue una añadida. La lista de funciones de ser actualizada de vez en cuando en los diferentes idiomas, para mantener lo relevante.
  
==Algunos datos==
+
==Algunos consejos==
 
Guarde la página en su computador. Ahora usted tiene el documento de partida para hacer la traducción, por medio de un editor de texto o un programa WYSIWYG.
 
Guarde la página en su computador. Ahora usted tiene el documento de partida para hacer la traducción, por medio de un editor de texto o un programa WYSIWYG.
  

Latest revision as of 00:52, 21 September 2007

ESTA PÁGINA ESTÁ SIENDO TRADUCIDA DEL ARTÍCULO EN INGLÉS "Homepage translation", AÚN NO ESTÁ TERMINADA.

Introducción

La mayoría de la gente navega por las páginas que están es su propio idioma. Piense en los alumnos de las escuelas primarias alrededor del mundo que no han aprendido inglés. Para ayudarles a descubrir Stellarium, puede colaborar con la traducción de la página stellarium.org. Es una pequeña tarea, pero extremadamente importante.

- Escriba un e-mail con su aporte a jome.

Que necesita ser traducido

Todo está en una sola página, que está en inglés, stellarium.org.

  • Todo en la página necesita ser traducida, excepto la sección de noticias
(Coordinar la entera traducción de la sección de noticias puede ser algo muy difícil de llevar a cabo. Más importante es la información específica destinada a guiar a los usuarios, así que los beneficios para la mayoría de los usuarios de Stellarium serían más bien pocos.)
  • Las capturas de pantalla tampoco necesitan traducción, ellas son los suficientemente evocadoras para la mayoría de los usuarios, y el diseño actual de la página no es muy agraciado de todas maneras.
  • La página principal algunas cosas funcionan con lenguaje php. Esto significa que el php genera la página por petición, lo que permite la fácil inclusión de un archivo en todas la páginas traducidas. La lista de idiomas al final es solo un ejemplo de eso. Asegúrese de que agregó el nombre del idioma nuevo.
  • Cuando una nueva versión es lanzada, la lista en la columna izquierda puede cambiar para destacar nuevas características. Por ejemplo, con la versión 0.8.1, "control del telescopio" fue una añadida. La lista de funciones de ser actualizada de vez en cuando en los diferentes idiomas, para mantener lo relevante.

Algunos consejos

Guarde la página en su computador. Ahora usted tiene el documento de partida para hacer la traducción, por medio de un editor de texto o un programa WYSIWYG.

Si quiere probar la página en su propio servidor, usted podría cambiar el stylesheet a éste con links absolutos. Algunas cosas probablemente no funcionarán: todo el contenido php generado y todos los links relativos. No necesita cambiar este. No obstante el diseño debería ser correcto - si no lo es, tal vez una etiqueta de margen fue suprimida sin notarlo.

Si usted usa la etiqueta base en el elemento principal y delante de etiquetas de links, entonces usted puede comprobar fácilmente imágenes y links relativos sin cambiarse al link absoluto.

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
in this wiki
other languages
Toolbox